Phương thức dịch thành ngữ đánh giá con người trên tư liệu của ba ngôn ngữ Anh-Nga-Việt : Luận án TS. Lí luận ngôn ngữ: 5 04 08 Nhận đường liên kết Facebook X Pinterest Email Ứng dụng khác tháng 7 14, 2017 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/34919 Nhận đường liên kết Facebook X Pinterest Email Ứng dụng khác Nhận xét
Qui ước làng văn hóa và vai trò của nó đối với đảm bảo an ninh nông thôn đồng bằng sông Hồng tháng 7 02, 2017 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/8958 Đọc thêm
Một số đặc điểm tiêu biểu về làng và quan hệ làng xã ở Nhật Bản thời Edo( So sánh với Việt Nam tháng 7 27, 2017 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/21479 Đọc thêm
A corpus-based analysis of the collocates of the word “homeland” in the 1990s, 2000s and 2010s = Nghiên cứu đồng định vị của từ “homeland” qua các thập niên 1990, 2000 và 2010 trên cơ sở ngôn ngữ học khối liệu. M.A. Thesis Linguistics: 60 22 15 tháng 7 05, 2017 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/41268 Đọc thêm
Nhận xét
Đăng nhận xét